Документът е бил отказан от Община Пазарджик с мотива, че по българското законодателство е предвидено в актовете за гражданско състояние произходът на детето да е от майка и баща, а не от две майки, както е в случая. Административният съд обаче взе компромисно решение, позволяващо издаването на удостоверението за раждане.
При подаване на искането за издаване в графа „майка” било посочено името на българката, а в „баща” – датчанката. Към заявлението били приложени всички изисквани от международното право книжа, включително удостоверение за раждане, издадено от Дания.
Така представен обаче, произходът на детето не отговаря на нашето законодателство, посочват в отказа си от ГРАО.
Историята на две жени, избрали да бъдат семейство
Според съдия Десислава Кривиралчева обаче е неправилно да се отказва издаването на акта за раждане. В нормативните документи е предвидено при раждане в чужбина, както е в случая, да се впишат данните на майката, която в случая е известна, а в графата за баща да се остави празно поле или да се зачертае, но не и да се откаже издаване на акта.
Впоследствие актът може да бъде променен или допълнен след доказване на бащата по съдебен ред.
Отказът на общината е отменен, а преписката – върната на кмета за ново произнасяне при спазване на указанията по тълкуването и прилагането на закона, реши съдия Кривиралчева.
Решението може да се обжалва в 14-дневен срок пред ВАС.